quarta-feira, outubro 11, 2017

Os 4 Painéis do Foral de Alhos Vedros / The 4 tile panels of Epistle Forum of Alhos Vedros

A elaboração dos painéis demorou três meses de trabalho intenso.
O agrado com que a população os aceitou e os parabéns que me têm dado, compensou o esforço e o adiamento de uma viagem de avião, que tive de fazer, para que ficassem prontos e colocados na parede, na altura combinada. Antes das Festas de Alhos Vedros começarem, a 26 de Julho de 2017.

The preparation of the panels took three months of intense work.
The pleasure with which the people accepted them and the congratulations they have given me, made up for the effort and postponement of a plane trip, which I had to make, so that they would be ready and placed on the wall at the combined time. Before the Festivities of Alhos Vedros begin, in the 26 of July of 2017.



1-Painel com o Foral de Alhos Vedros com friso de inspiração na arquitetura Manuelina, em azul e branco e interior com a carta de Foral em cores, que reproduz em grande a primeira página da carta de Foral de Alhos vedros, original de 1500. Um pequeno quadro na parte inferior direita também em cores, mostra o Rei D. Manuel I a assinar a carta de Foral. 
No canto inferior esquerdo, aparece o texto em português atual. 
Em baixo, uma flamula com a inscrição: "500 Anos do Foral de Alhos Vedros".
Dimensões: 165 cm de altura por 105 cm de largura. (77 azulejos de 15 x 15 cm).

1-Panel with  Epistle Forum of Alhos Vedros with a frame of inspiration in Manueline architecture, in blue and white and interior with the letter of Foral, in colors, which reproduces in large the first page of the letter of Epistle Forum of Alhos Vedros, original of 1500. A small picture in the lower right also in color, shows King D. Manuel I signing the letter of Foral.
In the lower left corner, the current Portuguese text appears.
Below, a banner with the inscription: "500 Years of the Foral de Alhos Vedros".
Dimensions: 165 cm high by 105 cm wide. (77 tiles of 15 x 15 cm).


2-Painel com várias temáticas da viticultura, de que o antigo concelho de Alhos Vedros era grande produtor em vinhos de boa qualidade, enquadrado numa composição em que decorre uma feira da época, perto do pelourinho de Alhos Vedros.
Dimensões: 165 cm de altura por 240 cm de largura. (178 azulejos de 15 x 15 cm).

2-Panel with several themes of viticulture, of which the old county of Alhos Vedros was a great producer of good quality wines, framed in a composition in which a fair of the era takes place, near the pillory of Alhos Vedros.
Dimensions: 165 cm high by 240 cm wide. (178 tiles of 15 x 15 cm).




3-Painel com várias temáticas agricolas com o poço "mourisco", em tema principal, enquadrado numa composição rural. Friso azul e amarelo torrado e interior em azul e branco.

Dimensões: 165 cm de altura por 240 cm de largura. (178 azulejos de 15 x 15 cm).

3-Panel with several agricultural themes with the "Moorish" well, in main theme, framed in a rural composition. Blue and yellow lace trim and blue and white interior.
Dimensions: 165 cm high by 240 cm wide. (178 tiles of 15 x 15 cm).


4-Painel que retrata a construção naval, a extração de sal e a pesca. Situado no Cais Velho de Alhos Vedros, com reconstituição histórica livre.
Dimensões: 165 cm de altura por 240 cm de largura. (178 azulejos de 15 x 15 cm).

4-Panel depicting shipbuilding, salt extraction and fishing. Situated on the Old Pier of Alhos Vedros, with free historical reconstitution.
Dimensions: 165 cm high by 240 cm wide. (178 tiles of 15 x 15 cm).



Estes últimos três painéis, não pretendem ser um retrato do fiel da época seiscentista,até porque não existem documentos iconográficos ou imagética que reporte Alhos Vedros em 1500. São apenas uma reconstituição histórica em que tive liberdade criativa, sem fugir ao tema.

These last three panels do not pretend to be a portrait of the faithful of the seventeenth century, because there are no iconographic or imaginary documents that report Alhos Vedros in 1500. They are only a historical reconstruction in which I had creative freedom, without evading the theme.